•   La Paz, Bolivia  |
  •  |
  •  |
  • EFE

Religiosos y especialistas en la lengua indígena guaraya de Bolivia trabajan en la traducción del catecismo católico a ese idioma para facilitar la evangelización en las comunidades alejadas, informó hoy una fuente de la Conferencia Episcopal Boliviana (CEB).

La iniciativa surgió en el Vicariato Apostólico de Ñuflo de Chávez, en la región de Santa Cruz (este), donde se concentra la población de indígenas guarayos o "gwarayu", explicó a Efe el responsable de la Sección Biblia y Catequesis del Área de Evangelización de la CEB, Marcial Riveros Tito.

Se trata de retomar el sueño de contar con un catecismo en esa lengua nativa que intentó concretar desde 1987 el sacerdote alemán franciscano Walter Neuwirth, promotor del coro y orquesta sinfónica del pueblo cruceño de Urubichá, conformado por indígenas guarayos.

El tener un catecismo traducido a ese idioma ayudará "en la evangelización de las comunidades indígenas, sobre todo en las más alejadas" y, a la vez, permitirá "cumplir el llamado del papa Francisco de salir a las periferias, salir a las comunidades lejanas para llevar la Buena Noticia", agregó Riveros.

Para empezar a coordinar el trabajo, el obispo de Ñuflo de Chávez, Antonio Raimann, convocó a una primera reunión a fines de julio pasado en la parroquia de Ascensión de Guarayos.

En aquel encuentro participaron la profesora de lengua guaraya María Leny Uranungar, los lingüistas Benedicta Armoye, Celso Armoye y Miguel Guayarabey, el sacerdote Neuwirth, el secretario ejecutivo del área Evangelización de la CEB, Jenaro Mercado y también Riveros.

En la reunión se conformó el equipo encargado de la traducción, que debe "adaptar, contextualizar e inculturar el mensaje evangélico a las diferentes edades y situaciones", manifestó Riveros.

Indicó que la traducción del texto, que ya está en curso, seguirá la estructura del catecismo católico en sus cuatro partes: "La fe que profesamos, La celebración de los que celebramos, La vida en Jesucristo y La oración cristiana".

Para el próximo año se prevé la revisión y publicación de la traducción.

En Bolivia hay 13.621 personas que pertenecen a la etnia guaraya, según datos del censo de población y vivienda realizado en 2012.

Los pueblos indígenas con mayor presencia en Bolivia son los quechuas (1.281.116 personas) y aimaras (1.191.352), según el censo.

En abril pasado, el papa Francisco concedió al boliviano Vicente Quispe Chura la condecoración "Pro Ecclesia et Pontífice" por haber dirigido un equipo formado también por peruanos que tradujo del castellano al aimara varios textos litúrgicos.

Últimos Comentarios
blog comments powered by Disqus