•  |
  •  |
  • END

Como se sabe, el domingo 19 de julio, durante la celebración del treinta aniversario de la Revolución Popular Sandinista, el presidente Daniel Ortega expresó su interés en convocar al pueblo a un “referendo revocatorio” que, en términos generales, puede entenderse como el procedimiento jurídico mediante el cual se someten al voto popular leyes o actos administrativos para ratificarlos o revocarlos.

A juicio del magistrado Francisco Rosales, Presidente de la Sala Constitucional de la Corte Suprema de Justicia, el “referendo revocatorio” no existe en la Constitución del país. Por su parte, el magistrado de la Corte Suprema de Justicia, Rafael Solís, afirmó que “según la Constitución de Nicaragua, actualmente tenés que respetar los períodos, pero una vez aprobado el referéndum revocatorio, podés revocar a un presidente o a un diputado o a quien fuera”. A la vista están las dos formas de base latina: referendo y referéndum. ¿Cuál es la forma correcta? ¿Cómo se pluralizan?

En más de una ocasión se ha planteado la vacilación en el uso del plural de algunas voces comunes en nuestro idioma, que tienen su raíz en el latín. ¿Cómo escribir, por ejemplo, el plural de currículum o el de quórum? El plural de álbum es álbumes. ¿Puede aplicarse este criterio a otros vocablos de origen latino? La regla general del plural de las voces latinas indica agregar –s o –es, dependiendo de sus características formales. ¿Podría aplicarse esta norma al vocablo memorándum? Veamos, con la brevedad del espacio, estos aspectos interesantes.

Sustantivos que pierden su forma original

Los sustantivos latinos recogidos por el Diccionario panhispánico de dudas que no hayan adoptado forma castellana (excepto la tilde pierden su forma original y pluralizan agregándole una -s, como déficit (lat. deficere, faltar), que en sentido general significa “insuficiencia o escasez”; superávit (lat. superaravit, excedió, sobró), “exceso o abundancia”; hábitat (lat. habitat, “ habita o vive”; quórum “número necesario para que un cuerpo deliberante tome ciertos acuerdos”. Hoy se aconseja: el déficit y los déficits, el superávit y los supervávits, el quórum y los quórums, y otros como el vademécum y los vademécum, el accésit y los accésits, el ultimátum y los ultimátums.

¿Tedeum o Te Deum?

El canto religioso de alabanza y de acción de gracias se denomina tedeum. También se escribe Te Deum, precisamente porque el canto empieza así: Te Deum laudamus (“A Ti, Dios, alabamos”). El Diccionario académico (2001) y el Diccionario panhispánico de dudas registran este término como palabra aguda: tedeum. Por esa razón va sin tilde. Pero en Hispanoamérica se pronuncia como palabra grave. Consecuentes con esta pronunciación, el Larousse, el Diccionario del español de uso, de María Moliner, incluso el Diccionario de dudas, de Manuel Seco la incluyen con esta grafía: tedéum. Nos parece que esta escritura es concordante también con la pronunciación en Nicaragua. Pluraliza agregándole -s: un tedeum/los tedeums.

Hispanización progresiva

Cuando el sustantivo latino ha adoptado forma castellana, sigue las reglas generales. Ejemplos: currículo > currículos, memorando > memorandos. Y muchas terminaciones latinas como -us y -um se han sustituido por la española a través de un proceso de hispanización progresiva: estadium> estadio, auditorium> auditorio, cactus> cacto, eucaliptus> eucalipto, symposium> simposio, máximum> máximo, mínimum> mínimo. Todos ellos pluralizan igualmente con la terminación -s: estadios, auditorios, cactos, eucaliptos, simposios, máximos, mínimos.

Currículum y memorándum

Existen algunos términos de origen latino que, aunque están hispanizados, se emplean de las dos formas, como currículum y currículo, memorándum y memorando. En estos casos, el plural se atiene a dos criterios: si se utiliza la forma hispanizada, cuyo uso recomendamos, se le agrega –s: los currículos, los memorandos; pero si se emplea la forma latina, permanece invariable: los currículum, los memorándum.

La pronunciación del segundo elemento de la locución latina currículum vítae es –como aconseja el DPD- es “bíte” y no “bitae”. Con el sentido de ‘plan de estudios’ no debe emplearse “currícula” ni como plural ni como femenino.

El plural de álbum e hipérbaton

Como norma general, los latinismos pluralizan en –s o –es, o quedan invariables. Álbum (como quórum y ultimátum, por ejemplo) debería hacer su plural en –s, pero es una excepción: álbumes. Hipérbaton ha presentado algunas dificultades y vacilaciones en su plural. Algunos gramáticos lo pluralizan hiperbatones, una estructura -como dice la Academia en su Esbozo- “insólita y desapacible para el oído español”, y otros han recurrido al barbarismo hipérbatons. El sabio Emilio Alarcos Llorach, en su nueva Gramática de la lengua española, se pronuncia por el plural hipérbatos. Esto es lo conveniente, pues la misma Academia ha incluido el término en el Diccionario de 2001 y en el Diccionario panhispánico de dudas también en su forma hispanizada, hipérbato, lo que facilita su pluralización.

Referéndum o referendo y sus plurales
Referéndum es una voz de origen latino que se ha hispanizado, siguiendo la tendencia moderna de nuestro idioma: referendo. En los diarios podemos advertir ambos usos:

En el marco político-jurídico de Nicaragua, el referéndum revocatorio no existe, y habría que hacer reformas a la Constitución y a la Ley Electoral que también es de rango constitucional, afirmó el magistrado del Consejo Supremo Electoral José Luis Villavicencio. (EL NUEVO DIARIO, 21 de julio de 2009)

El referendo tendría que pasar por una reforma constitucional, sin eso no veo cómo, porque no está contemplado. Ahora, podríamos hacer una consulta ciudadana, que no tiene carácter vinculante. Jacinto Suárez, diputado ante el Parlacén por el FSLN. (La Prensa, 21 de julio de 2009)

¿Cómo pluralizan la forma latina y la forma hispanizada? El plural más frecuente de referéndum –nos dice Manuel Seco en su Diccionario de dudas- es referéndums. Pero el Diccionario panhispánico de dudas y el mismo Seco recomiendan emplear la forma hispanizada: referendos.

rmatuslazo@cablenet.com.ni