Jorge Eduardo Arellano
  •  |
  •  |
  • END

En el español supranacional, el prefijo
“des-“ denota – según el Diccionario académico- “negación o inversión” del significado del término simple (deshacer), “privación” (desabrigar), “exceso o demasía” (deslenguado), “fuera de” (desviado). Muy raramente significa “afirmación”, como el desusado “deslánguido” (flaco, débil), que ahora se dice “lánguido”.

Pero en el habla nicaragüense este prefijo tiene --además de los significados empleados en el español estándar--, otras implicaciones semánticas, con un uso peculiar, sobre todo porque en muchos casos acompaña a lexemas (raíces) con un significado muy propio de nuestra comunidad lingüística, desde el desusado “despernancar” (despatarrar), empleado en Hispanoamérica y muy frecuente en el habla popular de Nicaragua, o el americanismo “deschavetado” (chiflado) --de gran vitalidad entre nosotros--, hasta el eufónico “desguabilar” (arruinar), el expresivo “desmarimbar” (caerse estrepitosamente), el sonoro “desenguaracar” (destapar o descubrir), los aliterados “descharchar” (desunir o descomponer) y “deschincacar” (golpear), el disfemismo “desturcar” (desbaratar), el malsonante “desmambichar” (arruinar o descomponer) y el ruidoso “descachimbamiento” (destrozo, ruina), que tanto gusta a Carlos Mántica. O el colmo: romperse los “tornillos” en vez de las ternillas o cartílagos al “destornillarse de risa”.

Y es que el hablante nicaragüense, impulsado por la fuerte tendencia neologista en la actualidad, va creando nuevas palabras para designar “realidades” matizadas de nuevas significaciones. Así, la necesidad de “actuar sin intereses de partido” obliga a formar un verbo con el prefijo “des-“ y el adjetivo partidario (“despartidarizar”); o con el sustantivo partido (“despartidizar”). Los ejemplos abundan:

Despartidarizar… La memoria del general Augusto César Sandino debe de ser despartidarizada…(END/05/06/04/p. 7B); …no aceptarán las propuestas que busquen como despartidarizar las instituciones del Estado. (LP/07/12/03/p. 8 A)
Despartidizar:
Llamado … a despartidizar la Corte es calificado de “actitud obsesiva y desesperada”. (LP/30/05/03/p. 5)
En verdad, sus posibilidades creativas no tienen límite, pues solamente para significar “destruir, arruinar o descomponer”, el hablante nicaragüense ha formado – como ejemplo- diez verbos: “descachimbar”, “descuajaringar”, “descharchalar”, “desguabilar”, “desguapar”, “desguanguañar”, “desguazar”, “desmambichar”, “desporrondigar”, “desturcar”.


He aquí, pues, una muestra tomada de nuestras publicaciones periódicas.


Alentar: desentumir (= alentar, animar): Proclama de Daniel para candidato “desentume” a sandinistas. (BdeN/19/06/03/, p. 3)

Causar daño moral: desgraciar (= arruinar, causar grave daño): … la semana pasada desgració su vida matando con una sombrilla a su amigo. (END/14/03/04/p. 6 A)

Desgañitarse: desgalillarse (= desgañitarse): Solís lee un libro mientras Sánchez se desgalillaba. (BdeN/17/11/03/p. 7)

Destruir: descuartizar (= desbaratar): Legisladores del FSLN y PLC “descuartizan” propuesta del Conpes. (BdeN/23/05/02/p. 3)

Devaluación: deslizamiento (= devaluación del córdoba con respecto al dólar): …. el alza se debe a factores nacionales y al deslizamiento del seis por ciento anual del córdoba con respecto al dólar. (LP/03/06/03/p. 9)

Develar: descobijar (= develar): Un suplemento que “descobija” al TLC. (END/23/06/03/p. 3); destapar (= revelar públicamente secretos personales o de otras personas): Asesinato de Lino Orozco “destapó” mafia maderera. (END/30/05/03/p. 8); descobijar (= delatar): Montenegro me acusa porque lo descobijé. (END/31/05/03/p. 7C)

Error, abuso, desorden: desmadre (= abuso, error garrafal): Ha sido un año de muchos desmadres, relajos, repactos y reputos… (END/28/12/03/EA/p. 2)
desmadre (= desorden, alboroto): … alguna responsabilidad tiene del desmadre que está viviendo la institución que le toca dirigir. (LP/05/05/03/p.11)

Insensibilizar: desensibilizar (= insensibilizar): ¿Será que de tanto convivir con la pobreza nos estamos desensibilizando? (LP/14/03/04/EAS)

Invalidar: desvalidar (= invalidar): Roberto González desvalidó el trabajo de la comisión tripartita... (END/30/05/03/p. 9)

Lugar clandestino, ladrón: deshuesadero (= lugar clandestino donde desmantelan vehículos robados): Existen herramientas de seguridad que pueden evitar que su inversión vehicular sea sacrificada en un deshuesadero. (LP/19/11/03/Andiva/p.30)
despichulador (= ladrón): Arrestan a un “despichulador” de borrachos. (La Prensa, 1 de diciembre de 2003, p. 11B)

Pérdida de privilegio: desprivilegiado (= sin privilegio): La desprivilegiada posición de la facción arnoldista en el Partido Liberal Constitucionalista (PLC) instituyó, recientemente, las posibilidades de formalizar una alianza con los conservadores. (END/14/08/03/p. 2)

Quitar, cortar : desnarizador (= desnarigador): Manuel Antonio de la Cerda fue un sanguinario caudillo que luchó contra Juan Argüello, no menos fiero, conocidos como el desorejador y el desnarizador, respectivamente. (“El pueblo de Nicaragua tiene la palabra”. (Róger Fisher. LP/05/12/03/p. 13 A)
desplumar (= quitar la cascarilla al grano de… ): Ya triturado se le echa agua para que comience a “desplumarse”, es decir a soltar la fina cascarilla que cubre el grano… (LP/26/11/03/, p. 6C)
El habla de un pueblo es el alma de ese pueblo con sus vivencias, costumbres y modos de vida. Es la vida misma que se hace palabra y es la palabra que se hace vida en el alma del pueblo.


rmatuslazo@cablenet.com.ni