•  |
  •  |

La “sociedad del conocimiento” es el título establecido por los teóricos al primer decenio del siglo XXI.  Una época de grandes avances en la ciencia y la técnica de manera que muchas disciplinas científicas se han desarrollado sin precedentes en la historia de la humanidad. En el campo de la enseñanza de lenguas extranjeras (inglés, alemán,francés, español, etc.) tenemos dos disciplinas: la Lingüística Aplicada y la Didáctica de Lenguas extranjeras, ambas, han sido pioneras en la enseñanza de Inglés como Lengua Extranjera, pero en las últimas tres décadas la enseñanza de Español como Lengua Extranjera: ELE ha tenido un desarrollo significativo.


En el mundo no hispano la enseñanza de español como lengua extranjera tiene mayor relevancia, pero no podemos obviar la importancia que tiene en los países hispanoamericanos y específicamente en Centroamérica. En el contexto nicaragüense, la necesidad de enseñar español como lengua extranjera tiene un relativo crecimiento y se enfoca en brindar respuesta desde distintos ámbitos. Por ejemplo, enseñar a un alto ejecutivo de una financiera cómo usar el imperativo para expresar mandatos u órdenes en una modalidad intensiva ya que su estadía en el país es temporal, enseñar gramática y redacción a un grupo de docentes (no hispanos) de un colegio bilingüe con el propósito de comunicarse adecuadamente con los padres de familia, enseñar español bajo una modalidad intensiva a una profesora de inglés proveniente de Norteamérica con la finalidad de comunicarse en diversas situaciones cotidianas. En suma, son diversas las necesidades de los aprendices de español como lengua extranjera.


Por otro lado, la enseñanza de español como lengua extranjera es una realidad en la sociedad nicaragüense debido a la llegada de extranjeros, los cuales ocupan cargos de dirección o coordinan proyectos en empresas, financieras, organismos no gubernamentales, embajadas, intercambio académico de estudiantes universitarios, turistas cuya estadía se prolonga por varias semanas,  etc. Estos demandan docentes calificados en la enseñanza de segundas lenguas: ELE ya que en su gran mayoría son aprendices de español con un nivel intermedio (B1) pero con sólidos conocimientos culturales y con pleno dominio de otros idiomas.


En nuestro país existen diversos colegios bilingües, universidades (UCA, Ave María University, Latin American Campus), escuelas de español situadas en Granada, Estelí, Managua, academias de enseñanza de lenguas extranjeras que de alguna manera ofrecen cursos de  español como lengua extranjera. El personal docente de estas instituciones posee una experiencia didáctica muy significativa en el aula de clase y se han formado como docentes ELE, pero de forma empírica ya que no han recibido una preparación o especialización en lingüística aplicada ni en didáctica de Lenguas Extranjeras aplicada a la enseñanza ELE.  Asimismo, carecen de materiales y manuales  de enseñanza adaptados a la realidad centroamericana y especialmente a la nicaragüense.


Ante esta  realidad, es necesario profesionalizar o capacitar a los docentes que trabajan en las distintas instituciones educativas ya que para enseñar español como lengua extranjera no basta con ser profesor de español como lengua materna, sino que implica poseer sólidos conocimientos en lingüística aplicada, gramática normativa y en didáctica de lenguas extranjeras ya que los aprendices poseen amplios conocimientos en diversas lenguas de manera que se requiere una fundamentación lingüística para resolver complejas situaciones de aprendizaje. Además, es fundamental que los profesores sepan elaborar unidades didácticas y materiales para la enseñanza de español como lengua extranjera según los parámetros del Plan curricular del Instituto Cervantes: niveles de referencia para la enseñanza del español: A1.A2 (Inicial), B1, B2 (Intermedio), C1.C2 (Avanzado).   Asimismo, diseñar un currículo flexible y abierto a los distintos requerimientos y necesidades de los aprendices
Por estas razones, un colectivo de profesores de lingüística y metodología del Departamento de Español de la UNAN – Managua se propone brindar a la sociedad nicaragüense un diplomado donde se formen profesionales con sólidos conocimientos en el área de la enseñanza de español como lengua extranjera. La principal finalidad de esta especialización es capacitar a docentes de español vinculados con la enseñanza de idiomas: ELE para que adquieran sólidos conocimientos en lingüística aplicada, didáctica en la enseñanza de lenguas extranjeras, planificación y elaboración de materiales y manuales ELE adaptados al contexto centroamericano, pero con una visión panhispánica.

*UNAN- Managua