•   Managua, Nicaragua  |
  •  |
  •  |
  • Edición Impresa

La obra “Azul” del modernismo hispánico, escrita por el poeta nicaragüense, Rubén Darío, será traducida este año al idioma coreano, según dio a conocer  la vicepresidenta del país, Rosario Murillo.

“Una buena noticia nos llega desde nuestra embajada en Corea (del Sur), donde los contactos con el profesor Kab Don Cho, doctor en Filosofía y Letras por la Universidad Complutense de Madrid, ha decidido traducir al coreano la obra “Azul” de nuestro gran Rubén Darío”, indicó a través de medios del Gobierno, la primera dama.

Murillo detalló que la traducción estará lista este año.

Darío

Félix Rubén García Sarmiento, nombre de nacimiento del poeta, también conocido como el “Padre del Modernismo” y “Príncipe de las Letras Castellanas”, nació en Ciudad Darío, departamento de Matagalpa, el 18 de enero de 1867.

Su libro “Azul”, que recoge un total de 27 escritos, entre cuentos y poemas en su primera edición, fue publicado en 1888, marcando así un estilo modernista en la literatura hispanoamericana.

 Corea del Sur y Nicaragua mantienen relaciones diplomáticas desde hace 54 años, pero no fue hasta 2007, con el retorno del sandinista Daniel Ortega a la Presidencia, cuando Seúl estableció en Managua una embajada.