•   Estados Unidos  |
  •  |
  •  |
  • AFP

La gigante japonesa Panasonic suspendió sus negocios con la firma de telefonía china Huawei a raíz de las sanciones adoptadas por Estados Unidos a raíz de temores de seguridad, dijo el portavoz de la firma a la AFP.

"Hemos cesado las transacciones con Huawei y las 68 compañías del grupo (...) que son objeto de las medidas estadounidenses", dijo Joe Flynn, quien añadió que las relaciones comerciales entre Panasonic y la empresa china se centraba en componentes electrónicosLa decisión de Estados Unidos de colocar a Huawei en una lista negra comenzó a provocar un efecto dominó, ya que varios grandes operadores telefónicos de Japón y Gran Bretaña anunciaron este miércoles que abandonaban por el momento al gigante chino.

Flynn apuntó que en la víspera la empresa había distribuido "una instrucción interna" para hacer respetar esta decisión.

Este anuncio se conoció después que operadores de telefonía de Japón y del Reino Unido informaron la postergación de lanzamientos de nuevos aparatos celulares de Huawei.

La empresa británica EE, de propiedad de BT, también anunció la retirada de equipos de Huawei en elementos sensibles de su infraestructura.

Panasonic termina relaciones comerciales con Huawei. Archivo/ENDLa noticia llegó primeros desde Tokio, donde KDDI y SoftBank Corp decidieron postergar el lanzamiento de nuevos modelos de Huawei para evaluar el impacto de las sanciones estadounidenses.

El gobierno de Estados Unidos determinó un bloqueo a las empresas estadounidenses de abastecer a Huawei y a sus firmas afiliadas de componentes considerados esenciales, alegando preocupaciones de seguridad.

Estados Unidos acordó finalmente tres meses de moratoria a Huawei, antes de la aplicación efectiva de las sanciones.

El miércoles, dos grandes operadores de telecomunicaciones japoneses anunciaron asimismo que retrasaban el lanzamiento de nuevos smartphones de la marca china.

El pionero NTT Docomo indicó de su lado que frenaba "los pedidos" de un teléfono Huawei que tenía previsto lanzar este verano boreal, sin precisar aún si postergaba la comercialización.

Washington emprendió una dura campaña mundial contra Huawei que la semana pasada escaló cuando Trump prohibió a las empresas estadounidenses de telecomunicaciones comerciar con firmas extranjeras consideradas "de riesgo" para la seguridad nacional.

En 2018 Huawei se encontraba en el quinto lugar en Japon. Archivo/ENDLa medida, sin embargo, no entrará en vigor por un plazo de 90 días, aunque los grupos japoneses prefirieron anticiparse, ya que esos aparatos podrían perder una gran parte de su interés sin el aporte de tecnología estadounidense.

SoftBank tenía previsto lanzar el nuevo teléfono inteligente de Huawei el viernes, pero anuló esa presentación.

"Estamos tratando de confirmar si nuestros clientes podrán utilizar el aparato con total seguridad", dijo el vocero de la compañía Hiroyuki Mizukami a la AFP.

De su lado, KDDI indicó que estudiaba "las repercusiones de la decisión estadounidense".

En 2018 Huawei se encontraba en el quinto lugar en Japon, lejos detrás de Apple pero en fuerte avance con ventas de unos 2 millones de unidades (+63% anual) en un mercado total de 31 millones de teléfonos inteligentes, según cifras del MM Research Institute.

Washington emprendió una dura campaña mundial contra Huawei. Archivo/ENDEs una gota de agua para el coloso chino de las telecomunicaciones, primer proveedor de redes y segundo fabricante de smartphones en el mundo (206 millones de aparatos vendidos en 2018), pero es indudablemente un nuevo golpe tras el anuncio del domingo de Google.

Pero en el Reino Unido, el grupo fundado en 1987 también sufrió un golpe el miércoles, ya que los operadores EE y Vodafone excluyeron a los smartphonesHuawei compatibles 5G de sus pedidos con vista al lanzamiento de sus respectivas redes en los próximas días.

La gigante japonesa Panasonic suspendió sus negocios con la firma de telefonía china Huawei. Archivo/ENDLa comercialización de Huawei no se retomará "hasta que tengamos la certeza y la garantía a largo plazo de que los clientes que compran estos productos tendrán apoyo durante toda la duración de vida del aparato que adquirieron con nosotros", señaló el director general de EE, Marc Allera.

Un portavoz de Vodafone explicó por su parte que se trata de "una medida temporal mientras persista la incertidumbre en torno a los nuevos modelos 5G de Huawei".