•  |
  •  |
  • END

Esta semana, la actriz y cantante Jennifer López ofreció un monólogo al inicio de un programa de televisión en Estados Unidos, donde mostró toda la herencia latina que tiene, haciendo diferentes alusiones a palabras propias de la región, y criticando a algunos personajes de la farándula y política de este país.

La artista apareció como ella fuera la conductora, aunque en realidad se trataba de un segmento de la emisión presentada por George López.

“Bienvenidos a López Tonight. Aquí nadie es despedido... sólo es reemplazado por una estrella de mayor peso y el mismo apellido”, fue su primera línea, haciendo referencia a presentadores de Estados Unidos.

En varios de los chistes que conformaron sus monólogos, la cantante introdujo algunas palabras en español, como “gringos” (cuando cuestionó que existiera un día dedicado a vestir con ropa a las mascotas) y “gacho”.

La intérprete de “Qué hiciste” hizo referencia a la noticia sobre el primer prostituto que puede ser contratado de manera legal en Nevada.

“Chicas, aquí les va un tip. No tienen que pagar por sexo. Si se les antoja, sólo tienen que decir dos palabras: Estoy borracha, y ya verán que lo consiguen gratis”, dijo mientras golpeaba su trasero.

Al final de su actuación, el público le aplaudió de pie, mientras el anfitrión, George López, tomaba su lugar dentro de la emisión.